Pełny podgląd zapiski o zdarzeniu dotyczącym pełnionych funkcji/urzędów/ról
Informacje źródłowe i ich interpretacja
Informacje w zapisie źródłowym | Zdarzenie urzędowe (zinterpretowane) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imię: | Albertus [Wojciech] |
| ||||||||||||
Nazwisko: | --- | |||||||||||||
Desygnat stanowy: | --- | |||||||||||||
Imię ojca: | --- | |||||||||||||
Miejsce pochodzenia: | --- | |||||||||||||
Typ zdarzenia: | trwanie funkcji | |||||||||||||
Funkcja/urząd/rola: | episcopus | |||||||||||||
Miejsce/instytucja: | Cracoviensis, (diecezja krakowska) | |||||||||||||
Datacja: | 9.09.1416 | |||||||||||||
Komentarz: | --- |
Pełna treść zapiski źródłowej
Źródło: Codex diplomaticus Universitatis Studii Generalis Cracoviensis continet privilegia et documenta quae res gestas Academiae eiusque beneficia illustrant, ps. 1: pertinet ab anno 1365 usque ab annum 1440, Cracoviae 1870.
Fragment zapiski 1 , Numer strony/karty w źródle: 114
LIX.
Vladislaus Rex Poloniae villas Zbyszyce, Czaple et Książnice Canonicorum ecclesiae collegiatae S. Floriani, de iure Polonico in ius Teutonicum transfert.
Sandomiriae, Anno 1416, die 9 mensis Septembris.
Fragment zapiski 2 , Numer strony/karty w źródle: 114
In nomine Domini Amen. Ad perpetuam rei memoriam. Quia tunc multis errorum et dubiorum incommodis pradenter occurrimus, dum gesta aetatis nostrae literarum apicibus et testium annotatione perhennamus; proinde nos Wladislaus Dei gratia Rex Poloniae, nec non terrarum Cracoviae, Sandomiriae, Siradiae, Lanciciae, Cuyaviae, Lithwaniaeque Princeps supremus, Pomeraniae, Russiaeque dominus et haeres, significamus tenore praesentium quibus expedit universis tam praesentibus quam futuris, praesentium notitiam habituris: Quomodo ad instantes precum instantias venerabilis domini Nemerzae de Crzelow Custodis Sancti Floriani et Canonici Cracoviensis devoti nostri dilecti, villas ipsius Sbischicze, Czaple et Xansznicze in terra et districtu Cracoviensi sitas, de Iure Polonico in Ius Theotunicum, quod Sredense dicitur, transferimus perpetuo duraturum, removentes ibidem omnia lura Polonicalia, modos et consuetudines universas, quae ipsum Ius Theotunicum Sredense plerumque consuevenint perturbare. Eximimus insuper et perpetuo liberamus omnes et singulos kmethones, tabernatores, (h)ortulanos et quosvis villarum praedictarum incolas ab omni iurisdictione et potestate omnium et singulorum regni nostri Palatinorum, Castellanorum, Capitaneorum, Iudicum, Subiudicum et quorumvis Officialium et ministerialium eorundem, ut coram ipsis aut aliquo ipsorum citati pro causis tam magnis quam parvis, puta furti, incendii, sanguinis, homicidii, membrorum mutilationis et quibusvis enormibus excessibus minime teneantur respondere, nec aliquas poenas solvere sint astricti, sed tantum kmethones et incolae villarum praedictarum coram Scoltetis suis, qui pro tempore fuerint, Scolteti vero coram domino suo villarum praedictarum aut coram nobis vel Iudicio nostro generali, dum tamen per nostram literam sigillo nostro sigillatam fuerint evocati, et hoc si in reddenda iustitia negligentes fuerint et remissi, tunc non aliter quam suo Iure Theotunico Sredensi praedicto de se querulantibus respondere sint astricti. In causis autem criminalibus et capitalibus superius expressatis, Scoltetis villarum suprascriptarum pro tempore existentibus, in metis et graniciebus iudicandi, sententiandi, puniendi, corrigendi, plectendi, condempnandi plenam damus et omnimodam tenore praesentium concedimus facultatem, prout hoc ipsum Ius Theotunicum Sredense praedictum in omnibus suis punctis, conditionibus, sententiis, articulis et clausulis postulat et requirit, iuribus tamen nostris regalibus semper salvis. Harum quibus sigillum nostrum praesentibus est appensum testimonio literarum. Actum Sandomiriae, feria
Fragment zapiski 3 , Numer strony/karty w źródle: 115
tertia in crastino Nativitatis Sanctae Mariae, Anno Domini Millesimo Quadringentesimo decimo sexto. Praesentibus magnificis et strenuis dominis, reverendo in Christo patre domino Alberto Episcopo Cracoviensi, Iohanne de Tarnow Cracoviensi, Nicolao de Michalow Sandomiriensi, Mathia de Wanssosche Kalisiensi Palatinis, Michaele de Cziszow Sandomiriensi, Iohanne de Sczekocziny Lublinensi et Iohanne Curopatwa Zauichostiensi Castellanis et aliis multis nostris fidelibus fide dignis. Datum per manus praefati reverendi in Christo patris domini Alberti Dei gratia Episcopi Cracoviensis, Regni Poloniae Cancellarii nobis sincere dilecti. Scriptum autem per Iohannem de Mlodawin Canonicum Wladislaviensem, Aulae nostrae Notarium.
Komentarz do fragmentu zapiski:
(Ex archetypo membranaceo, cum sigillo cereo rubro, filis sericis coloris albi, rosei et coerulei appenso. Sigillum exhibet scutum quadripartitum cum insignibus terrarum Poloniae, Lithuaniae, Calissiae et Cuiaviae, super quo scuto aliud minus cum cruce duplicata. In ambitu legitur sequens inscriptio literis sic dictis gothicis minusculis exarata: S. Wladislai. Dei. gra.rex.polonie. litwanie.qj.puce’.supm.hes. rusie.—• Nr. Archiv. Univ. 447.)