Pełny podgląd zapiski o zdarzeniu dotyczącym edukacji i stopni naukowych
Informacje źródłowe i ich interpretacja
Informacje w zapisie źródłowym | Zdarzenie naukowe (zinterpretowane) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imię: | Adam |
| ||||||||||||||
Nazwisko: | --- | |||||||||||||||
Desygnat stanowy: | --- | |||||||||||||||
Imię ojca: | --- | |||||||||||||||
Miejsce pochodzenia: | Brzeszynij (Brzeziny (miasto, woj. łęczyckie)) | |||||||||||||||
Typ zdarzenia: | [-uczestniczył w dyspucie-] | |||||||||||||||
Etap edukacji/stopień naukowy: | mgr | |||||||||||||||
Dziedzina nauki: | --- | |||||||||||||||
Instytucja: | wydział artium, (wydział filozofii/sztuk wyzwolonych {Uniwersytetu Krakowskiego}) | |||||||||||||||
Datacja: | pocz. sem. letniego 1522 — kon. sem. letniego 1522 | |||||||||||||||
Komentarz: | --- |
Pełna treść zapiski źródłowej
Źródło: Liber diligentiarum facultatis artisticae Universitatis Cracoviensis 1487-1563, wyd. W. Wisłocki, Kraków 1886 (Archiwum do Dziejów Literatury i Oświaty w Polsce, t. 4).
Fragment zapiski 1 , Numer strony/karty w źródle: 155
Ordo Lecturarum et Exerciciorum commutacionis estiualis anno dni 1522 in decanatu mgri Martini Cracouiensis Garbarij {{3}}:
Komentarz do fragmentu zapiski:
3 dicti Garbarz, de suborbio Cracoviensi Cerdonia.
Fragment zapiski 2 , Numer strony/karty w źródle: 157
Ordo Magistrorum actus ordinarios visitancium secundum eorum ordinem tripartitum anno et commutacione, quibus supra:
Fragment zapiski 3 , Numer strony/karty w źródle: 157
De minori primi: Iacobus Skrzatus {{1}}, semper per alium; Bartolomeus Bromyrski, iii per alium; Nicolaus Szadek; Bartolomeus Vratislauiensis, ii neglexit; Stanislaus Rzeczycza, i non fuit; — medij: Ioannnes Sanok, j neglexit, j per alium; Mathias Przedborz; Matias Szamotuli, i per alium; Albertus Craijna, iii per alium; Iacobus Siradia; — vltimi: Adam Brzeszynij; Iacobus Schyeprcz, i per alium; Iacobus Ilsza; Stanislaus Grodzisko.
Komentarz do fragmentu zapiski:
1 Sic! Skrzetuski.